Про "хозяев"
Aug. 16th, 2014 07:34 pmКак большинство из вас знает, я снимаю жилье. И, соответственно, имею в телефоне контакты владельцев этого жилья (а они - мои). Время от времени приходится переезжать - то ради удешевления, то район сменить, то еще чего.
И вот есть момент с занесением этих номеров в телефонную книжку - если просто вписать имя, то я могу забыть и потом не найти, или не понять, кто мне звонит (ну вот плохая у меня память на имена). Но и писать "хозяин"/"хозяйка" не хочу. Напишу обязательно с уточнением: "хозяин квартиры"/хозяйка квартиры". Хотя длинные называния хуже помещаются на экране, но вот все равно - меня ломает называть какого-то человека просто "хозяином")
Причем в устном разговоре я могу сократить и сказать, например, "завтра хозяйка придет за деньгами". Но вот в письменном варианте это слово вызывает резко негативные ассоциации. В основном "общественно-политического" характера, да - что-то такое холуйское, рабское... авторитарное, "властевертикальное". А если вижу это слово написанным с большой буквы, как имя собственное - "Хозяин" (в адрес какого-то конкретного человека), то вообще хочется рычать и точить когти.
Скажите, это только у меня так? Или, может, вам тоже не очень нравится называть других людей словами "хозяин"/"хозяйка"?
И вот есть момент с занесением этих номеров в телефонную книжку - если просто вписать имя, то я могу забыть и потом не найти, или не понять, кто мне звонит (ну вот плохая у меня память на имена). Но и писать "хозяин"/"хозяйка" не хочу. Напишу обязательно с уточнением: "хозяин квартиры"/хозяйка квартиры". Хотя длинные называния хуже помещаются на экране, но вот все равно - меня ломает называть какого-то человека просто "хозяином")
Причем в устном разговоре я могу сократить и сказать, например, "завтра хозяйка придет за деньгами". Но вот в письменном варианте это слово вызывает резко негативные ассоциации. В основном "общественно-политического" характера, да - что-то такое холуйское, рабское... авторитарное, "властевертикальное". А если вижу это слово написанным с большой буквы, как имя собственное - "Хозяин" (в адрес какого-то конкретного человека), то вообще хочется рычать и точить когти.
Скажите, это только у меня так? Или, может, вам тоже не очень нравится называть других людей словами "хозяин"/"хозяйка"?
no subject
Date: 2014-08-16 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 04:19 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-08-16 04:40 pm (UTC)По-моему , и коротко-как раз для телефона -, и смысл передает .
Как тебе ?
no subject
Date: 2014-08-16 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 05:04 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:аглицкий хозяин
Date: 2014-08-16 05:26 pm (UTC)А мне "хозяйская" терминология очень даже нравится. Более того, у нас даже есть по этому поводу достаточно развитая домашняя жаргонная терминология, но это я могу рассказать только "приватно".
Re: аглицкий хозяин
Date: 2014-08-16 05:29 pm (UTC)Ну давай приватно)
ассоциации с приятным
Date: 2014-08-16 05:42 pm (UTC)Я расскажу завтра, а то мы сегодня встали раньше 6 утра, и Тигр сейчас уже в логово должен идти.
Re: ассоциации с приятным
From:классический режим
From:Re: классический режим
From:no subject
Date: 2014-08-16 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 09:29 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-08-16 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-16 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-19 07:52 pm (UTC)Так собственно к чему это: сильно не всякий "хозяин" властновертикален. Вот.
no subject
Date: 2014-08-19 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-19 08:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-08-31 09:09 pm (UTC)Работодательница длинно очень )))
Для меня слово "хозяин" только в контексте бдэсему смысл обретает ))
no subject
Date: 2014-08-31 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-01 07:16 am (UTC)А если ты наемный рабочий ?)) По знакомству без бумаг и прочего ?)
Какой он начальник? )) Он на работе в банке директором - начальник, а мне нет :)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-07 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-08 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-08 06:36 pm (UTC)(no subject)
From: