"Караецца па закону"
Nov. 9th, 2014 10:38 pmУииии!!! Это безумно, невероятно прекрасно! Прямваще!)))
Кусок фотки реального белорусского памятника. Шибзд в восторге!))
Ффсе, это теперь мой любимый изыг будет)

Кусок фотки реального белорусского памятника. Шибзд в восторге!))
Ффсе, это теперь мой любимый изыг будет)

no subject
Date: 2014-11-09 07:44 pm (UTC)У нас почти так же пишется.
no subject
Date: 2014-11-09 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-09 07:47 pm (UTC)У нас было бы "Завдання шкоди карається за законом".
no subject
Date: 2014-11-09 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-09 07:50 pm (UTC)*а фоном сейчас телик, интервью чье-то насчет футбола "...вилучення по дєлу, на хід гри не вплинуло.."*
no subject
Date: 2014-11-09 07:54 pm (UTC)Понял только "по делу", а больше ничего)
no subject
Date: 2014-11-09 08:01 pm (UTC)ггг))
"по делу" - инородная просторечивая примесь из русского, это была речь не самого умного персонажа.
а вообще таких слов в укр.нет, правильно "по заслузі" ;))
no subject
Date: 2014-11-09 08:06 pm (UTC)Звучит похоже на "смузи", бгг)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-11-09 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-09 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-09 09:52 pm (UTC)Лексика очень похожая и во многом совпадающая. Орфография и орфоэпия несколько отличаются, но интуитивно понятны. Читал книгу про Костюшко, спотыкался на первых пяти страницах. Потом привык.
А меня более всего уми-ми-милило совершенно очаровательное белорусское "дз" на месте русского мягкого "д". "Мядзведзь", например. Песня!
no subject
Date: 2014-11-09 10:06 pm (UTC)Ну на слух-то я белорусского не знаю...
no subject
Date: 2014-11-09 10:15 pm (UTC)У него и белорусский виртуал есть, не помню рода занятий.
А это тоже по-белорусски
http://z-z-zanuda.livejournal.com/138360.html?thread=1580664#t1580664
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:/зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:Re: /зарплатное/
From:no subject
Date: 2014-11-09 10:17 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-18 03:57 pm (UTC)Были в киятре на спектакле "Матухна Кураж і яе дзеці". Понимал "на слух" через джва слова на третье.
(no subject)
From:Пиэса такая
From:Re: Пиэса такая
From:Легендарная хтоническая личность жи
From:Re: Легендарная хтоническая личность жи
From:Re: Легендарная хтоническая личность жи
From:no subject
Date: 2014-11-14 12:05 am (UTC)Скрыпяць мае лапци ) Песня у Песняров была такая.
no subject
Date: 2014-11-14 01:20 pm (UTC)Олбанский же!))
no subject
Date: 2014-11-15 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-15 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-15 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-15 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-15 08:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-03-18 08:11 pm (UTC)(no subject)
From:истинная Олбания
Date: 2014-11-15 04:13 am (UTC)Re: истинная Олбания
Date: 2014-11-15 07:17 pm (UTC)