Линия под мелодию
Dec. 17th, 2009 10:32 pmА что я вам щас покажууу!!!
Вот по этой ссылке - http://soytuaire.labuat.com/ - можно "рисовать" линию под музыку. Ну т.е. просто крутить мышкой - а линия сама будет образовывать всякие обалденные эффекты (естессно, в соответствии с мелодией) :) Потом можно результат просмотреть в записи :)
Вот, например, коллажик из некоторых моих линий-эффектов:

Попробуйте, это правда здорово! ;)))
Вот по этой ссылке - http://soytuaire.labuat.com/ - можно "рисовать" линию под музыку. Ну т.е. просто крутить мышкой - а линия сама будет образовывать всякие обалденные эффекты (естессно, в соответствии с мелодией) :) Потом можно результат просмотреть в записи :)
Вот, например, коллажик из некоторых моих линий-эффектов:
Попробуйте, это правда здорово! ;)))
no subject
no subject
Date: 2009-12-17 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:05 pm (UTC)Ну все равно классная штука :)
А я зык там, вроде. испанский... Судя по двум словам. Или нет? :)
no subject
Date: 2009-12-17 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:14 pm (UTC)Ну так "плэй" там тож по-английски :)
похожие языки
Date: 2009-12-17 09:40 pm (UTC)Ещё бывает каталанский, который тоже можно спутать, но это уже как бы "экзотега"! :)
Re: похожие языки
Date: 2009-12-17 09:43 pm (UTC)хохлоэспаньоль :)
Date: 2009-12-17 09:48 pm (UTC)Re: хохлоэспаньоль :)
Date: 2009-12-17 09:53 pm (UTC)экспериментег
Date: 2009-12-17 10:11 pm (UTC)Сходство там действительно примерно того же порядка, что и у русского с украинским. Если хочешь, можно такой эксперимент проделать: ты называешь какие-то общеупотребительные слова на русском (в количестве дюжины или около; можно брать любые части речи), а я их перевожу на оба языка, чтобы сравнить. Там бывают иной раз и слова довольно непохожие, но часто они или почти такие же, или отличаются примерно как "пиво" и "пыво" :)
Re: экспериментег
Date: 2009-12-17 10:20 pm (UTC)Для таких вещей есть интернет-переводчики :) Вводишь одно слово на языке Х, а на выходе - то же слово на языке Y :) Мне на украинском "цукерки" нравяццо :) Это я вычитала на фантиках еще в деццтве :) А на краске для волос есть, соответственно, "волосся"... Ну и так далее :)
словесные забавы
Date: 2009-12-17 10:43 pm (UTC)Я просто люблю всякого рода словесные забавы, хотя понимаю, что это не всем может нравиться в такой же мере.
"Цукерки" -- это да! У нас это слово использовалось в качестве своего рода "ругательства", и вот почему. На Украине бывают вполне приличные конфеты и прочие кондитерские изделия, но "проклятым москалям" они, похоже, сбываю что ни попадя. И не раз уже так бывало, что если кто-то по недосмотру покупал конфеты украинского производства, то это оказывалась какая-то откровенная "левизна". И я маме тогда говорил: ты же купила не конфеты, а цукерки! :) После этого обычно все смеялись :)
А мне очень много слов попадалось, которые выглядят смешными. Ещё в раннем "деццтве" привезли из Киева календарь, и там были стихи про каждый из 12 месяцев. Я их долгое время даже наизусть помнил. Там про какой-то из летних месяцев говорилось следующее:
Спіє жито на колгоспнім полі,
Коник у траві не замовка.
Радості тепер в дітей доволі:
Кличе їх і поле, і ріка.
Мне тогда очень понравился "коник у травi" -- это оказался всего-навсего "кузнечег"! :)
А ещё мне как-то говорили, что для всякого рода "браузеров" и прочих "ридеров" используются "патриотичные" названия типа "розглядало" и "переглядало", причём это даже скорее всего не хохма! :)
Re: словесные забавы
Date: 2009-12-17 10:55 pm (UTC)Меня еще когда-то давно "идальня" убила (ну или как оно там пишеццо) :) И еще что-то там с водой... Не могу сейчас вспомнить.
"Переглядало" - в этом есть что-то школьно-шпаргалочное :)
с элементами "экзотеги"
Date: 2009-12-17 11:32 pm (UTC)Остальное я даю по отдельным словам, а не по выражениям -- так проще.
палка -- palo; pau
наглый -- insolente; insolente
рыжий -- rojo; ruivo
животное -- animal; animal (хотя мн.ч. различается)
скамейка -- banco; banco
вползти -- arrastrarse; arrastar-se (одна буква "r" выпадает)
ведро -- balde; balde (не отсюда ли слово "балда"? :))
дурак, дурачок -- tonto, bobo (исп.); tolo, bobo (порт.)
пакет -- saco; saco
пихать -- empujar; empurrar
кружка -- caña; caneca
Re: с элементами "экзотеги"
Date: 2009-12-17 11:38 pm (UTC)Ну да, похожих много :) Балда определенно круче всех, хотя и скамейка, которая "банка", тоже забавно выглядит :)
no subject
Date: 2009-12-17 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 09:16 pm (UTC)Эта песня действительно не похожа на попсу, я в принципе имела в виду :)
no subject
Date: 2009-12-17 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:43 pm (UTC)Даже, не побоюсь этого слова, по-военному ;)
no subject
Date: 2009-12-17 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:50 pm (UTC)Такая симпатичная флешка, для гимнастики правой руки (ну или левой - если кто левша) :)
no subject
Date: 2009-12-17 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 11:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-18 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 05:39 pm (UTC)Вощем, зрей там потихоньку :)
no subject
Date: 2009-12-19 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 06:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-19 08:11 pm (UTC)