Вот скажите, как фраза из фильма "BBC radio plays less then 45 minutes of pop music a day", выведенная крупными белыми буквами на черном экране, трансформировалась у переводчика в "...всего 2 часа в неделю"? Как? О_о
Current Location:Russian Federation, Санкт-Петербург
В устной речи - нет, т.к. я ее не понимаю от слова "совсем". Английские субтитры тоже не смотрю - причина та же. Но тут одна фраза просто, и меня зацепило сначала несоответствие цифры на экране и в словах, ну и потом я пригляделась...)
no subject
Date: 2016-08-02 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 11:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 11:17 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 11:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-02 11:36 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-03 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-03 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2016-08-03 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2016-08-03 06:39 pm (UTC)